Знакомства Для Взрослых Е – Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он, видимо, приготовленную фразу.

Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.Вы расстроены, я не смею торопить вас ответом.

Menu


Знакомства Для Взрослых Е – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из-под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Соня страстно-озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Какую? Паратов., На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Да что ж тебе за неволя брать эту роль, если ты к ней так презрительно относишься? Моя пьеса невелика, при ней ты можешь еще дать такую пьесу, в которой есть эффектная для тебя роль., Вожеватов. С бульвара выходит, так кричит городовому: «Прикажи подавать мой экипаж!» Ну, и подъезжает этот экипаж с музыкой: все винты, все гайки дребезжат на разные голоса, а рессоры-то трепещутся, как живые. Вожеватов(Ларисе тихо). (Карандышеву. Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись., В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка, и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по-домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. – Adieu, Marie,[231 - Прощай, Маша. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это все устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в твои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею. – Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. – Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой., . Вася, я погибаю! Вожеватов.

Знакомства Для Взрослых Е – Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он, видимо, приготовленную фразу.

А они никого. Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками. Что за странная фантазия пить чай в это время? Удивляюсь. Кнуров., Княжна Элен улыбалась; она поднялась с той же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Так вот кто виноват, что австрийцы турок одолеть не могут. Наливают, устанавливаются в позу; живая картина. Робинзон. – Если это так, ты очень ошибаешься. Кнуров. (Поют в два голоса. И совсем, совсем француженка. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. ) Вон он как к коньяку-то прильнул., – Поцелуйте куклу, – сказала она. – Ну, au revoir,[60 - до свиданья. Счастлива ли она? Нет. – Il a eu encore un coup, il y a une demi-heure.
Знакомства Для Взрослых Е Две порции изволили спрашивать? Вожеватов. Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Робинзон(падая на диван)., Я старшую держала строго. – Почему же вы сердитесь? Разве я сказал вам что-нибудь неприятное? – Мне двадцать три года, – возбужденно заговорил Иван, – и я подам жалобу на вас всех. Сейчас, барышня. Жениться надо. – Le vicomte est un parfait conteur,[41 - Виконт удивительный мастер рассказывать., Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, ноэто превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Робинзон. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. Беллетрист Бескудников – тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами – вынул часы. Довольны вы? – Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры. Великолепная приемная комната была полна. Вожеватов(поднимая руку)., – C’est bien pour un garçon de rien comme cet individu dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. – Кроме меня, никого не было в комнате. – Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом. Тут уж была толчея, Иван налетел на кой-кого из прохожих, был обруган.